Subscribe / Share

Toggle

一問一報

【※注意※このクイズはウソではありません】「エイプリル・フール」はフランス語で何て言うの?

【※注意※このクイズはウソではありません】「エイプリル・フール」はフランス語で何て言うの?
一日一問クイズにチャレンジして、頭の栄養補給しませんか?
4月1日は小学生でも知っている、「ウソをついてもいい日」の「エイプリル・フール」です。気軽に悪ふざけができるので世界各国で楽しまれていますがイギリスのように、「ウソをついてもいいのは午前中だけ」といったローカルルールが存在する国もあります。昔は世界各国の新聞がこぞってこの日の朝刊1面にウソの記事を書いて人々を楽しませていましたが、「フェイクニュース」が話題となっている昨今ではこの習慣は自粛されていくのかも知れません。
エイプリル・フールを日本語では「四月馬鹿」と言います。この言葉、よく見ると「馬」や「鹿」が登場しますね。ではここでクイズです。
一問一報2018年4月1日のクイズ
「エイプリル・フール」をフランス語でも生き物を使って表現します。さて何というでしょう?
①四月の虫 
②四月の魚 
③四月の鳥 

 日本と文化は違えど意外な共通点ですよね。

②四月の魚
エイプリル・フールはフランス語で「ポワソン・ダブリル」(Poisson d’avril=四月の魚)といい、フランスではこの日、他愛もない冗談や悪ふざけで盛り上がります。紙で作った魚を人の背中に張り付けるのが子供たちの悪ふざけの定番です。
Return Top